当前位置:首页 >人才招聘>正文

华东师范大学外语学院诚聘海内外英才 Faculty position recruitment of SFL, ECNU

 地点:上海  发布时间:2023/1/9 11:21:16 字体大小:+
 推荐给好友

华东师范大学外语学院成立于1993年10月,其前身是始建于1951年的外文系。学院现有教职员工183人,其中教授22名、副教授35名。学院现有英语、日语、法语、德语、俄语和英汉翻译、西班牙语七个本科专业及“翻译+历史学”1个双学士学位项目。1998年设二级学科英语语言文学博士点,2010年设一级学科外国语言文学博士点,现有英语语言文学、日语语言文学、法语语言文学、俄语语言文学、外国语言学及应用语言学5个二级学科博士学位点,外国语言文学1个一级学科硕士点,英语语言文学、俄语语言文学、法语语言文学、日语语言文学、德语语言文学和外国语言学及应用语言学6个二级学科硕士学位点,教育硕士和翻译硕士2个专业硕士学位点,一个博士后科研流动站。2017年,我院外国语言文学在全国第四轮学科评估中入选A类学科,位于全国前5%-10%。

学院有澳大利亚研究中心(教育部备案)、美国研究中心(教育部备案)、亚洲太平洋研究中心、新西兰研究中心、大学英语教学研究中心、外语教学研究中心、关键语种教育教学研究中心、日语教学研究中心、翻译研究中心、国别与区域研究所等十个科研中心和CSSCI来源期刊《外语教学理论与实践》。

近5年来,在教学建设与改革方面,学院国家级线上线下混合式一流课程1门,国家级精品资源共享课2门;上海市教学成果一等奖2项、二等奖1项,上海市重点课程3项,6部教材获省部级优秀奖。在科研方面,获批国家社科基金项目21项,其中《非洲法语文学翻译与研究》获批国家社科基金重大项目;省部级社科基金项目16项,发表高质量学术论文250余篇,其中SSCI及A&HCI论文76篇,出版专著、译著152本。

学院注重国际学术交流,近年来与英国剑桥大学、法国巴黎第三大学、法国里昂二大、法国蒙彼利埃三大、日本早稻田大学、俄罗斯莫斯科州国立大学、美国普度大学美国研究中心、美国圣欧勒夫学院、美国纽约州立大学奥尔巴尼分校学等院校建立了长期稳定的师生交流项目及学术交流与合作关系,并成功主办了“大夏跨学派语言学论坛”、“全球化语境下的翻译及翻译教学国际学术研讨会”、“纪念中美建交三十周年高层论坛”,“第三届中国澳大利亚研究国际学术讨论会”、“世界短篇小说大会”等国际会议。

第十四届世界英语短篇小说大会

大夏跨学派语言学论坛

招聘岗位

一、杰出领军人才

1. 学科素养深厚,学术视野开阔,已取得较突出的高水平原创性成果,具有较高的国内外知名度和学术影响力;

2. 在国内著名高校、科研机构担任教授职务,或在海外知名高校、科研机构担任副教授及以上职务;

3. 各方向均长期招聘。

二、青年高层次人才

在英语、日语、法语、德语、俄语、西班牙语、翻译等学科领域内,引进若干名学术成绩和发展潜力突出的优秀青年学术人才(简称“新双百计划”),分为“紫江青年学者”与“紫江优秀青年学者”两个层次。

1、紫江优秀青年学者(青年领军人才) 2-3人

① 具有博士学位,一般应在海外高校、科研机构、企业研发机构获得正式教职,且具有连续3年以上工作经历;在海外取得博士学位且业绩特别突出的,可适当放宽工作年限要求。

② 能胜任本科核心课程讲授任务;在科学研究方面已取得突出学术成果,有较强的团队领导和组织协调能力,创新发展潜力大,具有协助本学科赶超或保持国际先进水平的能力。

③ 年龄一般不超过45岁,特别优秀的可适当放宽。

2、紫江青年学者(青年拔尖人才)2-3人

① 具有博士学位,原则上应具有1年及以上的博士后研究经历;在海外取得博士学位且业绩特别突出的,可适当放宽工作年限要求。

② 已取得同行公认的高水平研究成果,有突出的发展潜质,并有望成为所在学科的青年领军人才。

③ 年龄一般不超过40周岁,特别优秀的可适当放宽。

三、海内外公开招聘

招聘学科:英语、日语、法语、德语、俄语、西班牙语、翻译

1、教授、副教授(各4-5人)

应聘者应坚持正确政治方向,热爱教育事业,具有高尚的道德情操,恪守高校教师师德行为规范、学术道德规范。一般应在海内外高水平大学获得相关专业博士学位,已取得具有影响力的学术成果并拥有较高知名度。教授应聘者年龄一般不超过50周岁,副教授应聘者年龄一般不超过45周岁;发展潜力大、特别优秀的副教授可以申请教授岗位;西班牙语专业教授、副教授应聘者学历要求可适当放宽。

2、晨晖学者2-3人

应聘者应坚持正确政治方向,热爱教育事业,具有高尚道德情操,恪守高校教师师德行为规范、学术道德规范。在海内外高水平大学或研究机构获得博士学位或从事过博士后研究,具有良好的科研工作基础和发展潜力,并取得优秀的学术成果。应届毕业博士应小于30周岁,有博士后经历者应小于33周岁,特别优秀者,可视情况适当放宽年龄限制;晨晖学者按学校规定,实行协议年薪制,标准为税前18万/年。同时享受其他相关福利、补贴,并可申请学校“晨晖科研基金”。

联系方式

欢迎符合条件的应聘者,登陆华东师范大学人才招聘平台http://www.jobs.ecnu.edu.cn/申请相关岗位。

咨询电话:021-54340725

联系人:舒老师

School of Foreign Languages, ECNU

The School of Foreign Languages, East China Normal University (ECNU), was founded in 1993, based on the Department of Foreign Languages established in 1951. The School boasts 183 faculty and staff members, including 22 professors and 35 associate professors. It now offers seven undergraduate programs and one double BA degree program, namely, English, Japanese, French, German, Russian, Spanish, translation, and translation + history. The school’s doctoral programs in English Language and Literature and Foreign Language and Literature were approved as a second-class discipline and a first-class discipline in 1998 and 2010, respectively. Currently, the school has five second-class doctoral programs in English Language and Literature, Japanese Language and Literature, French Language and Literature, Russian Language and Literature, Foreign Linguistics and Applied Linguistics, one first-class MA program in Foreign Linguistics, and six second-class master degree programs in English Language and Literature, Russian Language and Literature, French Language and Literature, Japanese Language and Literature, German Language and Literature, and Foreign Linguistics and Applied Linguistics. It also has two professional master degree programs, namely, master in education and master in translation interpreting, and a post-doctoral mobile research centre of foreign languages and literatures. According to the fourth China’s disciplinary evaluation conducted by the Ministry of Education in 2017, the School’s Foreign Languages and Literatures was selected into the A-Class (top 5%-10% nationally).

The school boasts ten research centers, including the MOE-registered Australian Studies Center and Center for American Studies, the Asia-Pacific Region Studies Center, the New Zealand Studies Center, the College English Teaching Studies Center, the Foreign Language Teaching Research Center, Research Center for Critical Language Education, the Japanese Language Education Studies Center, the Translation Studies Center, and Institute of Area Studies. It also publishes a CSSCI-Indexed journal, Foreign Language Learning Theory and Practice.

Over the past five years, the school has had one course selected into national first-class online and offline mixed teaching courses and two courses into national quality resource-sharing courses. It has won two first prizes and one second prize of Shanghai Teaching Achievements. Three courses have been approved to be the key courses of Shanghai and six textbooks have won provincial and ministerial level awards. In terms of academic research, 21 research projects of the school have gained the support of the National Social Science Foundation, among which “French literature in Africa: translation and research” is supported by the Major Program of the National Natural Science Foundation of China, and 16 projects have been supported by the national social science foundations at the provincial and ministerial levels. More than 250 high-quality academic papers have been published, including 76 in SSCI and A&HCI indexed journals. The scholars at the School have published 152 monographs and books in translations during the past five years.

The school attaches great importance to international academic exchanges. It has established long-term cooperative relations with universities in the United States, Britain, Australia, Japan, Germany, France, Russia, and other countries. Every year, students are selected to study abroad. The school also recruits nearly 100 domestic and foreign visiting scholars, teachers seeking to advance teaching skills, and Masters of Education each year. The teachers had been selected into the “China-US Fulbright Program” for four consecutive years, one in each year. In August 2011, Le Clezio, the 2008 Nobel Prize for Literature, was invited to give a lecture on the Daxia Forum. In addition, the school has established long-term stable teacher-student exchange programs, academic exchanges, and partnerships with a number of colleges and universities, including University of Cambridge, Université Sorbonne Nouvelle-Paris 3, Université Lyon 2, Université Paul-Valéry Montpellier III, WASEDA University, Moscow State University, Purdue University, St. Olaf College, State University of New York at Albany, La Trobe University, The University of Melbourne, Monash University, and University of Western Sydney. The school has also successfully hosted many international conferences, such as the Daxia Cross-disciplinary Forum on Linguistics, the International Seminar on Translation and Translation Teaching in the Context of Globalization, the High-level Forum in Commemoration of the 30th Anniversary of the Establishment of China-US Diplomatic Relations, the 3rd International Conference of Australian Studies in China, an International Symposium on Patrick White’s Works, an International Seminar on Publication of Australian Studies in China, a Symposium on Proust’s Works, an International Symposium on Asia-Pacific Civil Society and Cultural Diversity, and the 14th International Conference on the Short Story in English.

The 14th International Conference on the Short Story in English

Da Xia Inter-School Linguistics Forum

The School of Foreign Languages invites candidates at home and abroad to apply for the following faculty positions.

FACULTY POSITIONS AVAILABLE

1.Outstanding leading scholars

1) Scholars in this category should be highly competent in the related disciplines and have broad scholarly visions. They should have high-quality, original academic results and an international or national fame that matches their scholarly influence.

2) They should hold the position of full professor in prestigious universities or research institutions in China or the position of associate professorship or above in prestigious universities or research institutions abroad.

3) Positions are available all year round.

2.Outstanding young scholars

The school seeks promising candidates with academic excellence in disciplines that include English, Japanese, French, German, Spanish, and translation for the “New Double-Hundred Talents Program”. Under this program, candidates must qualify for either of the following designations: Zijiang Young Scholar or Zijiang Young Scholar of Excellence.

Zijiang Young Scholar of Excellence (Young leading scholars): 2-3

(1) Candidates must hold a PhD degree and should have obtained formal teaching positions in foreign institutions of higher learning, research institutions, or R&D departments of enterprises, with at least three years of working experience in succession. The requirement for years of working can be appropriately relaxed for those who have obtained a PhD from a foreign university with outstanding academic achievements.

(2) Candidates should be able to teach core courses offered at ECNU. They should have obtained outstanding scientific research achievements, with strong leadership, fine organizing and coordinating abilities, great potential for innovative development, and the ability to facilitate disciplinary development at the national or international levels.

(3) Candidates should be under 45 years of age. For those exceedingly outstanding, the the age requirement can be flexible.

Zijiang Young Scholar (Young top scholars): 2-3

(1) Candidates must hold a PhD, and in principle, have one year of post-doctoral experience or above. The requirement for years of working can be flexible for those who have obtained a PhD from a foreign university with outstanding academic achievements.

(2) Candidates should have obtained high-quality research results recognized by the scholarly community, with prominent potential for development and the potential of becoming leading scholars in their respective field of study.

(3) Candidates should be under 40 years of age. For those exceedingly outstanding, the age requirement can be flexible.

3.Regular recruitment

Disciplines for recruitment: English, Japanese, French, German, Russian, Spanish, and Translation and Interpreting.

Professors and Associate Professor(s)

(4-5 for each major)

Candidates should meet the requirements for teachers set by the Ministry of Education of China. They should normally have a PhD in the related discipline from prestigious Chinese or foreign universities, with high-quality academic results and an academic reputation in the scholarly community. Candidates for professors normally should not exceed 50 years of age and candidates for associate professors, 45 years of age. They should have good potential for development. Exceedingly outstanding associate professors can apply for the position of professorship directly. Requirements for candidates applying for positions of professorship and associate professorship in Spanish can be flexible.

Chenhui Scholars (2-3)

Candidates should meet the requirements for a teachers set by the Ministry of Education of China. They should have a PhD from or post-doctoral research experience in prestigious Chinese or foreign universities or research institutions, with an excellent foundation for scientific research work, fine potential for development, and excellent research output. Current graduates should not exceed 30 years of age and those with post-doctoral experience, 33 years of age. For those exceedingly outstanding, the age requirement can be approximately relaxed. According to the relevant policies of ECNU, successful candidates shall be paid an annual salary of 180,000 yuan before tax. They shall also be eligible for other benefits, subsidies, and the application of initial research funding offered by the university.

CONTACT INFORMATION

Candidates meeting the requirements can visit http://www.jobs.ecnu.edu.cn/ for application.

For more information, please contact Miss Shu at 021-54340725 or shuchang1906@163.com.

華東師範大学外国語学院は、1993年10月に設立されました。前身は、1951年に創立された外国語学部です。現在、教職員183人(そのうち教授22名、准教授35名)が在籍しています。学院は、英語?日本語?フランス語?ドイツ語?ロシア語?スペイン語?英語翻訳の7つの学部及び翻訳と歴史学を合わせた学位プログラムから成り立っています。

1998年に二級学科英語言語文学博士学位授与拠点を設置、また2010年には一級学科外国言語文学博士学位授与拠点を設置しました。現在は5つの二級学科博士学位授与拠点(英語言語文学、日本語言語文学、フランス語言語文学、ロシア語言語文学、外国言語学及び応用言語学)、一級学科修士授与拠点(外国言語文学)、6つの二級学科修士学位授与拠点(英語言語文学、ロシア語言語文学、フランス語言語文学、日本語言語文学、ドイツ語言語文学、外国言語学及び応用言語学)、専門修士学位授与拠点(教育修士、翻訳修士)、ポストドクター科学研究ステーションを設けています。2017年、全国第四回学科評価において当院の外国言語文学一級学科は「A類」(全国トップ5%-10%)に選出されました。

募集職位

一、高度なトップ人材の招聘(各分野において長期的に募集)

1. 当該分野において高い素養と広い学問的視野を持ち、独創性のある研究業績を上げている者で、国内外では高い知名度と学術的影響力を有していること。

2. 国内の著名な大学、研究機関において教育経験を要している者。または、海外の名門大学?研究機関において准教授以上の職位に従事している者。

二、優秀な若手研究者の招聘

英語、日本語、フランス語、ドイツ語、ロシア語、スペイン語などの分野で、研究業績とポテンシャルが際立つ優秀な若手研究者(「新双百(新ダブル100)計画」)を「紫江青年学者」、「紫江優秀青年学者」として招聘いたします。

1. 紫江優秀青年学者2-3人

①博士号を取得し、海外の大学、学術研究機関または企業の開発機構において3年以上の勤務経験を有する者(海外の博士号を取得し、特に優れた研究業績を上げた場合は、経験を問わない)。

②学部のコア?カリキュラムが担当できる者。また、科学研究において顕著な成果を上げ、リーダシップと組織力、協調性があり、かつ創造性に富み、高いポテンシャルを持つ者。

③年齢は45歳以下とする(特に優秀な方は、年齢を問わない)。

2. 紫江青年学者2-3人

①博士号を取得し、原則としてポストドクターの経験を1年以上有する者(海外の博士号を取得し、特に優れた研究業績を上げた場合は、経験は問わない)。

②当該分野の有識者によって顕著な成果を上げたと認められた者。また、高いポテンシャルを持ち、当該学科をリードできる若手人材になると期待できる者。

③年齢は40歳以下とする(特に優秀な方は、年齢を問わない)。

三、国内外に向けての一般招聘

募集学科:英語、日本語、フランス語、ドイツ語、ロシア語、スペイン語、翻訳

1. 教授、准教授(各4−5名程度)

教育に強い関心を持っており、高尚な道徳情操を備え、大学教員としての道徳行動規範と学術の道徳規範を厳守すること。国内外の著名な大学において関連する専門博士号を取得していること。影響力のある研究業績を上げ、比較的に高い知名度を有していること。教授応募者の年齢は50歳以下、准教授応募者の年齢は45歳以下とする。ただし、45歳以下であっても、ポテンシャルの高い優秀な者は、准教授を超え、教授ポストに応募することもできる。なお、スペイン語専攻の教授、准教授の応募者に関しての学歴については、適宜考慮される。

2. 晨暉学者(2−3名程度)

教育に強い関心を持っており、高尚な道徳情操を備え、大学教員としての道徳行動規範と学術の道徳規範を厳守すること。国内外の著名な大学において関連する専門の博士号を取得しているか、またはポストドクターの経験があること。科学研究の基礎及び高いポテンシャルを備え、優秀な研究業績を有していること。年齢は、新卒博士は30歳以下、ポストドクターに従事した者は33歳以下とする(特に優秀な方は適宜考慮される)。また、晨暉学者は、学内の規定に従い、協議年俸制を実施し、その基準を税引き前18万元/年とする。その他、関連福利厚生?補助金を受給し、学内「晨暉科学研究基金」を申請することができる。

連絡先

華東師範大学公募(URL http://www.jobs.ecnu.edu.cn/)より、ご応募ください。

お問い合わせ先電話番号: 021-54340725

担当:舒先生

宜家宜教宜成长,诚邀贤才共辉煌——华东师范大学2023年人才招聘启事